[Translation] Creator interviews round-up – “Tell us about your game concept!”

I got a bunch of B’s-LOG magazine snippets, so I thought to share some of the creator interviews I scrounged up from them. The scope of series covered:

  • Binary Star
  • Kyoukai no Shirayuki
  • RE:VICE[D]
  • Trigger Kiss

The interviews are mostly a look into how the directors/producers came up with the ideas for their games, and a couple of things about how the lead illustrator proceeded with the art. I didn’t translate everything, but picked out points of interest. I am not a professional, so feel free to correct me if there are any glaring mistakes.

I’m unfortunately not able to pinpoint the exact sources for all the interviews since I got them in the form of cut-up pages, but they should be scattered across B’s-LOG issues some time before each game’s release.

Continue reading “[Translation] Creator interviews round-up – “Tell us about your game concept!””

Uyrh no Shohousen – An introduction

uyrh1

“To you, tired of the real world…”

By some curious happenstance, you find yourself in a world where robots make games! Sweet! Unfortunately, you’re also stuck in said world, but you’ll be able to get out on one condition – that is, by making and completing a new otome game! There’s no cause for worry – in your predicament, three handsome “creators” conveniently pop up to lend you a hand in your task. With their aid, make an exciting and heart-throbbing otome game!

…or at least that’s how the story goes, anyway! From the creators that brought you Alice’s Spiritual Judge, Yotsume God, The Prison Boys, Tasokare Hotel, and Tsumugu Logic, SEEC now brings you Uyrh no Shohousen, the sixth of their escape adventure novel series! Previous games were largely written and illustrated by Ishikura, but starting from Tasokare Hotel onwards, Benoma Ray took over the writing with Ishikura now focusing largely on the art.

Continue reading “Uyrh no Shohousen – An introduction”

[Translation] Shiritsu Berubara Gakuen, Cendrillon Palika, VARIABLE BARRICADE – post game release interviews

sp27_l

So, about those creator interviews. I got this volume of Sweet Princess (27) where they had the directors and illustrators talk about what the reception of the games they worked on were like, along with their own thoughts on the series. A list of the series covered, in the order the magazine gave:

  • Shiritsu Berubara Gakuen
  • Cendrillon Palika
  • VARIABLE BARRICADE

Take note I did not translate all the questions and only picked out those that particularly stood out to me. I am not a professional, so feel free to correct me if there are any glaring mistakes.

Continue reading “[Translation] Shiritsu Berubara Gakuen, Cendrillon Palika, VARIABLE BARRICADE – post game release interviews”

[Translation] “What kind of girl is [otome game protagonist]?”

81rxs0jzTLL

I recently bought Volume 24 of Sweet Princess, which had brief interviews with the Otomate staff in regards to the protagonists of their game projects. I thought that the way the directors framed the protagonists was interesting, so I wanted to share them.

If you see “director” or “development staff” cited as the one making the comments, it’s because the magazine credited them as such rather than writing their actual names. It’s a mystery to me too, but anyway, on with the actual content. I was not very sure how to romanise the name for the Jakou no Lyla director, so I left it in the original kanji. The scope of series covered, in the order the magazine gave:

  • Cendrillon Palika
  • Tlicolity Eyes
  • Katakoi Contrast – way of parting –
  • Jakou no Lyla – Allure of MUSK –
  • Charade Maniacs
  • Kurenai no Homura – Sanada Ninpouchou
  • Collar X Malice – Unlimited –
  • Piofiore no Banshou
  • Shiro to Kuro no Alice – Twilight Line –
  • VARIABLE BARRICADE

The comments on Collar X Malice and Shiro to Kuro no Alice were in regards to the fandiscs, so the question is more of “how has the protagonist changed in the fandisc” rather than “what kind of person is she”. I am not a professional, so feel free to correct me if there are any glaring mistakes.

Continue reading “[Translation] “What kind of girl is [otome game protagonist]?””

[Translation] Cendrillon Palika – An introduction to the world

0

Cendrillon Palika unfortunately has no staff blogs that document the development process of the game, but there was quite a hefty amount of information the staff shared through other official channels, such as the game’s Twitter and in magazines (largely B’s-LOG). I got really into checking out them out, and they were of much interest, so I thought I wanted to write up about some of them to share.

Shoutout to eBookJapan for letting me buy all the digital versions of B’s-LOG so that I don’t have to suffer shipping fees and restrictions for the physical ones. Even if I do want the physical ones more, but the information is more important, anyway. Have you, like me, been dying to know what Palika is supposed to mean, especially when Cendrillon is so easy to figure out? Your questions will finally be answered!

Note that these translations are super loose and I am not a professional by any means, so if you see any glaring errors, please feel free to let me know. Since a lot of this is teaser material for the game, there isn’t much in the way of spoilers.

Continue reading “[Translation] Cendrillon Palika – An introduction to the world”